Agenda en uitgaanstips

 

Expeditie Zijderoute

De nieuwe tentoonstelling van de Hermitage aan de Amstel.

Lees verder...

Onze statistieken

Vandaag 102
Deze week 2083
Deze maand 14786
Sinds 10-2008 1572036

Slepen - Таскать - Тащить - Потащить




 

 

    imperfectief (ongericht)   imperfectief (gericht)   perfectief

Infinitief

  таскать   тащить   потащить
             
TT 1 ev таскаю   тащу   -
TT 2 ev таскаешь   тащишь   -
TT 3 ev таскает   тащит   -
TT 1 mv таскаем   тащим   -
TT 2 mv таскаете   тащите   -
TT 3 mv таскают   тащат   -
             
VT man. таскал   тащил   потащил
VT vr. таскала   тащила   потащила
VT onz. таскало   тащило   потащило
VT mv таскали   тащили   потащили
             
Cond. man. таскал бы   тащил бы   потащил бы
Cond. vr. таскала бы   тащила бы   потащила бы
Cond. onz. таскало бы   тащило бы   потащило бы
Cond. mv таскали бы   тащили бы   потащили бы
             
Fut. 1 ev буду таскать   буду тащить   потащу
Fut. 2 ev будешь таскать   будешь тащить   потащишь
Fut. 3 ev будет таскать   будет тащить   потащит
Fut. 1 mv будем таскать   будем тащить   потащим
Fut. 2 mv будете таскать   будете тащить   потащите
Fut. 3 mv будут таскать   будут тащить   потащат
             
Imp. ev таскай   тащи   потащи
Imp. mv таскайте   тащите   потащите
             
Gerundium   таская   таща   потащивши
             
TAD man. таскающий   тащащий    
  vr. таскающая   тащащая    
  onz. таскающее   тащащее    
  mv таскающие   тащащие    
             
TPD man. таскаемый   тащимый    
  vr. таскаемая   тащимая    
  onz. таскаемое   тащимое    
  mv таскаемые   тащимые    
             
VAD man. таскавший   тащивший   потащивший
  vr. таскавшая   тащившая   потащившая
  onz. таскавшее   тащившее   потащившее
  mv таскавшие   тащившие   потащившие
             
VPD man. тасканный       потащенный
  vr. тасканная       потащенная
  onz. тасканное       потащенное
  mv тасканные       потащенные
             
VPD man.         потащен
(korte vorm) vr.         потащена
  onz.         потащено
  mv         потащены







Citaat van de dag

"Van dat, waarvan men niet kan spreken, moet men zwijgen.
О чём невозможно говорить, о том следует молчать. "
- Ludwig Wittgenstein Людвиг Витгенштейн -
(1889-1951)

Uw link hier?
Russische vertaling nodig?

Neem contact met ons op
E-mail


- Cursussen Russisch CD-ROM & DVD
- Woordenboeken Russisch
- Leerboeken & Taalgidsen
- Vertaalcomputer Russisch

Taalcursussen Russisch

- LOI Russisch  beginners
Russisch meisje
- NTI Russisch  beginners
- NTI Russisch  gevorderd
- Laudius Russisch  beginners
- Studieplan Russisch beginners

Russisch Vertaalbureau Poesjkin

Bij Vertaalbureau Poesjkin kunt u terecht voor al uw vertalingen uit en naar het Russisch.
De vertalingen worden verzorgd door een gediplomeerd vertaler Russisch.
Vertaalbureau Poesjkin verzorgt ook beëdigde vertalingen Russisch.
Al uw Russische vertalingen zijn bij ons in goede handen.

Deze website in het Engels

Er wordt gebouwd aan een Engelstalige versie van deze site.
Kijk op the Russian Language .org, voor Russian words and phrases en meer.