Het Russische alfabet
Het Russische alfabet - Русский алфавит - Roesski alfavit Het Russisch maakt gebruik van het Cyrillisch alfabet, dat in de 9e eeuw door de zendelingen Cyrilius en Methodius (of hun leerlingen) werd uitgevonden toen zij vanuit Griekenland oostwaarts trokken om het christendom bij de Slavische volken te brengen. Het probleem was dat het grootste deel van de Slavische bevolking analfabeet was, hoewel een soort van van het Grieks afgeleid alfabet mogelijk in gebruik was bij de Slavische bevolking vóór de zending van Cyrillus en Methodius. Om de verhalen van de Bijbel te kunnen lezen, hadden ze een alfabet nodig. Cyrillus en Methodius bedachten eerst het Glagolithisch alfabet. De twee zendelingen (of hun volgelingen) ontwikkelden later het Cyrillische alfabet. Dit nieuwe alfabet werd al snel populairder dan het Glagolithisch. Het schrift is gebaseerd op het Griekse schrift, en is uitgebreid met extra tekens om te kunnen voldoen voor de Slavische talen. Dit oude Cyrillische alfabet bestond toen nog uit 43 letters. In de loop der eeuwen zijn er in de ontwikkeling naar het moderne Russische alfabet steeds meer letters afgevallen. Peter de Grote voerde een spellingshervorming door waardoor er in de 18e eeuw een aantal letters in onbruik raakten. In 1918 werd het alfabet door de Bolsjewieken nog verder vereenvoudigd. Het huidige Russische alfabet telt 33 letters. Er bestaan verschillende Cyrillische alfabetten, net zoals er verschillende Latijnse alfabetten bestaan (het Oekraïense Cyrillisch verschilt bijvoorbeeld enigszins van het Russische Cyrillisch, net zoals het Spaanse alfabet enigszins verschilt van het Noorse alfabet).
Mythe: Russisch is een moeilijke taal, alleen omdat het een ander alfabet heeft. |
- Leesoefening - Oefen het lezen van het Cyrillische schrift door naar een aantal bekende woorden te kijken. - Cursief - Wanneer Russische letters in cursief staan, zien een aantal letters er heel anders uit. Het Russische telefoonalfabet - Wij hebben het over de A van Anton. Maar wat zeggen ze in Rusland? - Wetenschappelijke transscriptie - De internationaal geaccepteerde transscriptie voor wetenschappelijke publicaties - Variatie in het Cyrillische schrift - een vergelijking van verschillende Cyrillische alfabetten. (Externe link) |
Nr. | Hoofdletter | Kleine letter | Luister | Uitspraak | Opmerkingen |
1 | А | а | a | ||
2 | Б | б | b | ||
3 | В | в | v | Wordt in het Duits vaak als een W weergegeven. In het Nederlands wordt deze letter slechts bij enkele woorden weergegeven met een w, zoals Wolga en wodka. | |
4 | Г | г | g | Geen schrapende g zoals in het Nederlands, maar meer zoals de Engelse g van good. Wordt bij woorden die eindigen in -ого of его vaak uitgesproken als een в. | |
5 | Д | д | d | ||
6 | Е | е | je | Als in Jelle. | |
7 | Ё | ё | jo | Als in York of als in Jordanië. | |
8 | Ж | ж | zj | Als in garage, als in journalist, als in het Franse je of het Engelse pleasure. | |
9 | З | з | z | ||
10 | И | и | i | Als in zien. | |
11 | Й | й | j | Als in mooi. | |
12 | К | к | k | ||
13 | Л | л | l | ||
14 | М | м | m | ||
15 | Н | н | n | ||
16 | О | о | o | Wanneer een o niet beklemtoond is, klinkt de o als een a. | |
17 | П | п | p | ||
18 | Р | р | r | ||
19 | С | с | s | ||
20 | Т | т | t | ||
21 | У | у | oe | Als in boek. | |
22 | Ф | ф | f | ||
23 | Х | х | ch | Als in Bach. | |
24 | Ц | ц | ts | Als in tsaar of als in tsunami. | |
25 | Ч | ч | tsj | Als in tsjilpen, als in Tsjechië of als in het Engelse church. | |
26 | Ш | ш | sj | Als in chocolade, als in shock, of als in het Engelse woord ship. | |
27 | Щ | щ | sjsj | Als in Welsh ship. | |
28 | Ъ | ъ | stom | Dient om aan te geven dat de voorgaande medeklinker niet zacht is. | |
29 | Ы | ы | i | ||
30 | Ь | ь | stom | Dient om de voorgaande medeklinker zacht te maken. | |
31 | Э | э | e | ||
32 | Ю | ю | joe | Als in de naam Joeri. | |
33 | Я | я | ja | Als in jarig of als in Jan. |
"Bestaat er iets mooiers voor een volk dan de taal van zijn voorvaderen?
что может быть прекраснее для народа чем язык его предков?
"