Agenda en uitgaanstips

Russische cultuur opsnuiven in Nederland en België?
Bekijk onze tips.
o.a. het Tsaar-Peterhuisje, Hermitage aan de Amstel en veel meer.

 

Lees verder...

Onze statistieken

Vandaag 492
Deze week 4158
Deze maand 6572
Sinds 10-2008 2169603

De letter Д



 

Г <----- Vorige letter | Д | Volgende letter -----> Е 


 

 

De Д is de vijfde letter van het Russische alfabet.

 

Hoofdletter Kleine letter
Д д

 

 

Luister naar de uitspraak van deze letter.

 

Vriendschap
De Д van дружба, het Russische woord voor vriendschap.

 

 

Namen
Deze letter wordt дэ of добро (dee of dabro) genoemd. Дэ is de nieuwe naam, добро is een oude naam.


Uitspraak, transliteratie en transscriptie
De letter Д wordt net zo uitgesproken als in het Nederlands. De letter Д klinkt aan het eind van een woord meer als een T.
De transliteratie van Д is D.
De transscriptie van Д is D.

 

Bomen
De Д van дерево, het Russische woord voor boom.

 

 

Oorsprong en uiterlijk
De letter Д ziet eruit als een afgevlakte driehoek. Aan de linkerkant zit een schuine zijde, rechts, boven en onder heeft deze letter een rechte zijde. Deze letter is gebaseerd op de Griekse letter Delta, Δ / δ.

 

 

Telefoonalfabet
In het Russische telefoonalfabet wordt Дмитрий (Dmitrij) gebruikt om de letter Д mee aan te duiden.

Dmitri Mendelejev
De Д van Дмитрий Менделеев, (Dmitri Mendelejev), scheikundige en grondlegger van het periodiek systeem der elementen.

 

 

Belangrijke woorden met de letter Д

для dlja voor
да daa ja
даже dazje zelfs
дело delo zaak, ding
день djen dag
до do tot, tot aan
дом dom huis
два dvaa twee
другой droegoj ander
думать doemat denken

 

Kinderen
De Д van дети, het Russische woord voor kinderen.

 

Verschillende lettertypen

Calibri

Дд

Calibri cursief

Дд

Times New Roman

Дд

Mistral

Дд

Monotype Corsiva

Дд

Segoe Print

Дд

Comic Sans MS

Дд

Century Gothic

Дд

 

Weg
De Д van дорога, het Russische woord voor 'weg'.

 

 

 

 








Citaat van de dag

"Twee dingen vervullen het gemoed met steeds nieuwe en steeds toenemende bewondering en ontzag, hoe vaker en intenser het nadenken zich erop toelegt: de sterrenhemel boven mij en de morele wet in mij.
Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, — это звездное небо надо мной и моральный закон во мне. "
- Immanuel Kant / Иммануил Кант -
(1724-1804)

Uw link hier?
Russische vertaling nodig?

Neem contact met ons op
E-mail

Russisch Vertaalbureau Poesjkin

Bij Vertaalbureau Poesjkin kunt u terecht voor al uw vertalingen uit en naar het Russisch.
De vertalingen worden verzorgd door een gediplomeerd vertaler Russisch.
Vertaalbureau Poesjkin verzorgt ook beëdigde vertalingen Russisch.
Al uw Russische vertalingen zijn bij ons in goede handen.

Deel dit met anderen!


Deze website in het Engels

Er wordt gebouwd aan een Engelstalige versie van deze site.
Kijk op the Russian Language .org, voor Russian words and phrases en meer.