Bij de politie als verdachte - В полиции (милиции) в качестве подозреваемого
Waar word ik van beschuldigd? | В чем меня обвиняют? | |
U wordt beschuldigd van.... | Вас обвиняют в.... | |
U wordt.... ten laste gelegd. | Вам.... вменяется: | |
...niet in het bezit zijn van een geldig visum | ...отсутствие действительной визы | |
...een verkeersovertreding. | ...нарушение правил дорожного движения. | |
...zich niet kunnen legitimeren. | ...невозможность удостоверить свою личность. | |
...belediging van een agent. | ...оскорбление полицейского. | |
...openbare dronkenschap | ...распитие спиртных напитков в общественном месте. | |
...obstructie | ...обструкция | |
...verstoring van de openbare orde | ...нарушение общественного порядка | |
...zich verzetten tegen arrestatie | ...сопротивление при задержании | |
...vandalisme | ...вандализм | |
...drugsbezit | ...наличие наркотических средств | |
...bezit van verboden middelen | ...хранение запрещённых препаратов | |
Ik ben onschuldig. | Я невиновен. | |
Ik ben zo onschuldig als een pasgeboren kindje. | Я чист, как нежный поцелуй ребёнка!. | |
Ik wil een advocaat spreken. | Я хочу поговорить с адвокатом. | |
Ik wil een tolk bij het verhoor. | Я хочу, чтобы на допросе присутствовал адвокат. | |
Ik wil iemand van de Nederlandse ambassade spreken. | Я хочу поговорить с кем-нибудь из посольства Нидерландов. | |
Ik wist niet dat dat verboden terrein was. | Я не знал, что это запрещенная территория. | |
Ik zal het nooit meer doen. | Я больше никогда не буду этого делать. | |
Mag ik nu gaan? | Теперь я могу идти? | |
Echt waar agent, ik heb geen idee hoe die drugs in mijn bagage zijn terechtgekomen. | Господин полицейский, я клянусь, что не знаю, как эти наркотики попали в мой багаж. | |
Ik zeg niets meer voordat ik een advocaat krijg. | Я больше ничего не скажу до прихода адвоката. | |
Vindt u het niet een beetje overdreven om iemand vast te houden voor een verkeersovertreding? | Вам не кажется, что Вы немного преувеличиваете, задерживая человека за нарушение правил дорожного движения? | |
Echt waar agent, een politie-agent moonen is een teken van respect in mijn land. | Господин полицейский, я клянусь, что в моей стране показать пятую точку полицейскому считается знаком уважения. | |
Zou u niet eens echte boeven gaan vangen? | Может быть, Вам пойти ловить настоящих преступников? | |
Ik beken! | Я признаюсь в содеянном! | |
Ik beken niets! | Я ни в чем не признаюсь! |
"In tijden van oorlog zwijgen de wetten.
во время войны законы молчат.
"