Noodhulp - ÐкÑÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ
| ongeluk | несчастный случай | |
| hartaanval | сердечный приступ | |
| hersenbloeding | кровоизлияние в мозг | |
| epilepsie-aanval | эпилептический припадок | |
| verkeersongeluk | несчастный случай на дороге | |
| ambulance | машина скорой помощи | |
| Er is iemand onwel geworden! | Кому-то стало плохо! | |
| Er is iemand gewond! | Кто-то поранился! | |
| Er is brand! | Пожар! | |
| Er is een ongeluk gebeurd! | Случился несчастный случай! | |
| Er is een terroristische aanslag geweest! | Произошел террористический акт! | |
| Kan iemand de politie bellen?! | Кто-нибудь, вызовите полицию?! | |
| Kan iemand de brandweer bellen?! | Кто-нибудь, вызовите пожарных?! | |
| Kan iemand een ambulance bellen?! | Кто-нибудь, вызовите скорую помощь?! | |
| Is er een dokter in de zaal?! | В помещении есть врач?! | |
| EHBO | первая помощь | |
| reanimatie | оживление / реанимация |
|
| mond-op-mondbeademing | дыхание изо рта в рот | |
| zuurstof | кислород |
"Twee dingen vervullen het gemoed met steeds nieuwe en steeds toenemende bewondering en ontzag, hoe vaker en intenser het nadenken zich erop toelegt: de sterrenhemel boven mij en de morele wet in mij.
Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, — это звездное небо надо мной и моральный закон во мне.
"