Poljoesjka Polje
Полюшко поле | De velden |
Полюшко-поле, Полюшко, широко поле! Едут по полю герои, Эх, да Красной Армии герои |
Velden, oh velden Velden, oh wijdse velden Door de velden gaan de helden, Ja, de helden van het Rode Leger. |
Девушки плачут, Девушкам сегодня грустно, Милый надолго уехал, Эх, да милый в армию уехал. |
De meisjes huilen Vandaag treuren de meisjes Hun geliefden zijn naar verre oorden vertrokken Ja, hun geliefden hebben zich bij het leger aangesloten |
Девушки, гляньте, Гляньте на дорогу нашу Вьется дальняя дорога, Эх, да развесёлая дорога |
Meisjes, kijk, Kijk naar onze weg Die weg kronkelt tot in de verte Ja, de weg die wij opgetogen gaan |
Только мы видим, Видим мы седую тучу, Вражья злоба из-за леса, Эх, да вражья злоба, словно туча. |
Wij zien slechts, Wij zien een grijze wolk, De wrok van de vijand uit de bossen Ja, de wrok van de vijand is als een wolk. |
Девушки, гляньте, Мы врага принять готовы, Наши кони быстроноги, Эх, да наши танки быстроходны |
Meisjes, kijk |
В небе за тучей Грозные следят пилоты. Быстро плавают подлодки, Эх, да зорко смотрит Ворошилов |
In de lucht kijken de piloten Naar de dreigende wolken. Snel varen de onderzeeërs, Ja, scherpzinnig kijkt Vorosjilov |
Пусть же в колхозе Дружная кипит работа, Мы - дозорные сегодня, Эх, да мы сегодня часовые |
Laat in de Kolchoz Het werk bruisen van vriendschap Wij vormen vandaag een patrouille Ja, wij houden vandaag de wacht |
Полюшко-поле, Полюшко, зелёно поле! Едут по полю герои, Эх, да Красной Армии герои! |
Velden, oh velden, Velden, oh groene velden Door de velden gaan de helden, Ja, de helden van het Rode Leger. |
"Te zijn of niet te zijn? Dat is de vraag.
Быть или не быть — вот в чём вопрос.
"