Agenda en uitgaanstips

 

 

Lees verder...

Onze statistieken

Vandaag 786
Deze week 4193
Deze maand 7171
Sinds 10-2008 1706293

Spreekwoorden en gezegden - ????????? ? ?????????




Spreekwoorden die in het Russisch en het Nederlands hetzelfde betekenen, maar iets anders uitgedrukt worden.




??? ???? ????? ????????.
Letterlijk: Zonder kat hebben muizen de ruimte.
Idiomatisch: Als de kat van huis is dansen de muizen op tafel.

 


???????? ???? ? ???? ?? ???????.
Letterlijk: Bij een gegeven paard moet je niet naar de tanden kijken.
Idiomatisch: Een gegeven paard moet je niet in de bek kijken.

 

 

?????? ?? ?????? ???????? ??????
Letterlijk: De appel valt niet ver van de appelboom.
Idiomatisch: De appel valt niet ver van de boom.
Betekenis: Kinderen lijken op hun ouders.

 

??? ??????, ??? ?????? ?????????.
Letterlijk: Alles is goed, dat goed eindigt.
Idiomatisch: Eind goed, al goed.

 

????? ?????? ??????
Letterlijk: Tijd is de beste arts.
Idiomatisch: De tijd heelt alle wonden.

 

?? ??? ???????, ?? ? ???????.
Letterlijk: Wat je zoekt, zul je vinden.
Idiomatisch: Wie zoekt, zal vinden.

 

???? ????????? ? ????.
Letterlijk: Een vriend laat zich kennen in nood.
Idiomatisch: In tijden van nood leert men zijn ware vrienden kennen.

 

?????? ????? ????????? ???????.
Letterlijk: De huid van een nog niet gedode beer verdelen.
Idiomatisch: Je moet de huid van de beer niet verkopen voordat je hem geschoten hebt.
Betekenis: Je moet een karwei eerst tot een goed einde brengen, voordat je er over op gaat scheppen. Wees niet voorbarig.

 

 

??? ? ??????? - ???????? ? ???????.
Letterlijk: Geef hem een vingernagel, en hij zal om je pols vragen.
Idiomatisch: Geef hem een vinger en hij pneemt je hele hand.

 

??????? (????????????), ??? ?????.
Letterlijk: Hardwerkend als een bij.
Idiomatisch: Een bezig bijtje zijn.
Betekenis: Een harde werker zijn, vlijtig zijn.

 

??? ???????? ??? ? ???????????.
Letterlijk: Zoals je het uitspreekt, zo echoot het terug.
Idiomatisch: Wie goed doet, goed ontmoet.

 

????? ? ????.
Letterlijk: Een druppel in de zee.
Idiomatisch: Een druppel op een gloeiende plaat.
Betekenis: Een inspanning waarvan het resultaat verwaarloosbaar klein is.

 

?????? ?? ????? ?????????.
Letterlijk: Moskou is ook niet in één dag gebouwd.
Idiomatisch: Rome is ook niet in é''en dag gebouwd.

 

? ???? ????? ?? ?????? ???.
Letterlijk: Ver van het oog, ver van het hart.
Idiomatisch: Uit het oog, uit het hart.

 








Citaat van de dag

"In tijden van oorlog zwijgen de wetten.
во время войны законы молчат. "
- Cicero / Цицерон -
(106-43 BC)

Uw link hier?
Russische vertaling nodig?

Neem contact met ons op
E-mail

Nota bene: Deze website is recentelijk overgegaan van http:// naar https:// Daarvoor moest er het één en ander veranderd worden aan de techniek achter de site. Helaas is bij die overgang alle Cyrillische tekst verloren gegaan. Het kan voorkomen dat u een hele reeks vraagtekens ziet waar Russisch moet staan. De teksten zal ik handmatig, stuk voor stuk moeten terugzetten. Dat gaat een tijdje duren. Excuses voor de overlast.

Russisch Vertaalbureau Poesjkin

Bij Vertaalbureau Poesjkin kunt u terecht voor al uw vertalingen uit en naar het Russisch.
De vertalingen worden verzorgd door een gediplomeerd vertaler Russisch.
Vertaalbureau Poesjkin verzorgt ook bedigde vertalingen Russisch.
Al uw Russische vertalingen zijn bij ons in goede handen.

Deze website in het Engels

Er wordt gebouwd aan een Engelstalige versie van deze site.
Kijk op the Russian Language .org, voor Russian words and phrases en meer.